機械翻譯
機械翻譯、英文科技論文寫作資訊─后冠翻譯社多年經驗的累積。
機械翻譯

翻譯資訊>>國內遊戲翻譯現狀

工業翻譯的必要性

作者:becky

加入時間:2017/7/20

點擊次數:0 次

  在全球化的趨勢下,各企業為了能在國際市場中脫穎而出,因此取得國際認證成為了為替公司加分的利器,更能取得消費者的信賴,像是常見的ISO9000系列的品保標準、歐盟商品標準認證等。但是要申請此類的國際認證都需要經過繁雜的程序以及準備許多相關資料,而且所提交審查的文件中往往須以英文呈現,因此在翻譯專業文件上務必要求精確無誤,以避免影響審查的結果。為了達到認證的標準,將相關的工業交由專業且值得信賴的翻譯公司將會是最好的選擇。 
 
  為了讓自家產品可以在各國暢通無阻,取得各種國際認證已成為企業的必備條件。首先應選擇自己所符合或需要的認證,像是大家都很熟悉的ISO9000系列的品保標準、歐盟商品標準認證、SQF食品安全品質標準等,選定後再著手調整企業內部的不符合認證標準的部分。以ISO9001為例,這是一個強調從準備到交貨—所有提供服務的過程品質管理的認證,而檢驗的項目就包含了二十多種,例如:品質紀錄、內部品質稽核、合約檢討…採購、訓練、服務,都須經過嚴格審查才挊取得認證,也因此能獲得此認證便可以獲得更多客戶的信賴與滿意,達到加分的效果。
 
  然而國際認證是需要繁複的審查程序以及繳交許多的審查資料才能闖關成功取得認證,譬如ISO9001就必須將工作說明、工作標準等所有相關資料轉換成書面報告,另外還要製作一份符合該認證所需要的品質保證書,並且確實推行實施保證書的內容,再經過一連串自我評估與機構審查後才能夠順利登入到系統並真正獲得認證。因此為了可以以最有效率的方式取得認證,申請的相關內容與注意事項必須逐字逐句地研究清楚,以節省因申請失敗而重審的時間與金錢,達到事半功倍的效果。
 
  不過國際認證大多是由美國、法國等歐美國家所制定的,所需的資料以及申請的相關規則當然都以英文呈現,因此為了使公司企業能夠快速的瞭解認證的需求,並確保繳交的資料能夠符合認證需求,相關的工業交由專業的翻譯公司來協助翻譯將會是最佳的選擇。專業的翻譯社會提供完整的翻譯服務,包括專有名詞的校對、母語用字的準確,以及對於客戶重要文件的保密性和守時性,因此慎選品質有保障且值得信賴的翻譯社,陪伴企業輕鬆邁向業界王者之路。
 

最專業的翻譯社

后冠機械翻譯社:https://www.machinery-translationservices.com

連絡電話:(02)2568-3677客服信箱:service@crowns.com.tw

上一篇:機械翻譯與使用

下一篇:取代傳統紙本書籍的厚重,電子紙(書)技術越來越進步 — 科技翻譯社分享

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下: 文章來源 :后冠機械翻譯社 (https://www.machinery-translationservices.com)