后冠記錄多年機械翻譯經驗,提供實務的心得,吸取當中的技巧與教訓,與您分享我們的成果,讓更多人瞭解翻譯產業!
文章可自由轉載,轉載請註明出處:文章來源 :后冠機械翻譯公司 (https://www.machinery-translationservices.com/)
在某次設備安裝測試中,一家台灣工廠發現控制面板無法如預期運作,技術人員翻查手冊才驚覺問題出在一行被誤譯的說明:「緊急停止後需手動復位」竟被翻成「緊急停止後自動復...
在工業領域裡,工業翻譯錯一個詞,可能導致整條生產線停擺,或讓一套操作手冊變得難以理解,無論是機械設備規格書、製造流程SOP、安全操作指引,甚至是維修手冊、零件圖...
在全球化的節奏下,工業翻譯成了企業不可或缺的一環,從機械手臂說明書到建築工程標準,翻譯的精準度直接影響產品能否順利落地,但很多人沒料到,看起來冰冷的專業用語,其...
當翻譯軟體開始變得聰明,許多產業也悄悄換了玩法,尤其在技術文件、機械手冊、工業設備規格書這些領域,越來越多企業選擇先用機械翻譯跑一輪,再交由人類進行校對修正,這...
在全球化的商業環境中,語言的障礙常常成為企業拓展國際市場的一大挑戰,特別是對於工業企業來說,準確的技術翻譯不僅影響到產品的推廣,還關乎到合約的法律效力和技術的正...